χρυσή φωτιά που καίει τ’ ατίθασά μου δάση,
συνειρμός της αλχημείας που κάθε βλέμμα σου γεννά.
Φιλιά κρυφά και παθιασμένα
ανοίγουν δρόμους μέσα απ’ τα απόκρυφα σημεία σου
όπου τα δάχτυλά μου εισβάλλουν με δίψα για επαφή.
Όνειρό μου της αγάπης κι όνειρο της ηδονής,
ανείπωτη πληρότητα, γαλήνη της σιγής,
κάποιοι γλάροι μας καλούνε στ’ ασημένια δειλινά τους,
κάποιος άνεμος χαράζει στίχους μ’ έρωτα γεμάτους…
Είσαι σταθμός μα και ταξίδι,
λιμάνι γνώριμο, λιακάδα οικεία Εσύ της νιότης,
βροχή και χάδι τ’ ουρανού στο γυάλινο κορμί μου.
Μια αλήθεια βράζει μέσα μου,
η θηλυκότητά σου νόμος και στο ένστικτό μου η Φύση
που πάλλεται και διέπει κάθε φωτισμένη μας στιγμή.
Όνειρό μου της αγάπης κι όνειρο της ηδονής,
ανέκφραστη ωριμότητα, χαμόγελο ζωής,
κάποια αστέρια πια οδηγούνε των χειλιών μας τις εξάρσεις,
κάποιο ρίγος διαπερνάει των καρδιών μας τις επάλξεις…
Nel Mio Abbraccio
Tra le mie braccia sei una donna,
fiamma d’oro che brucia i miei indomabili boschi,
liber'associazione d’alchimia che ogni tuo sguardo genera.
Baci latenti e appassionati
si fanno strada attraverso i tuoi punti più nascosti
dove le mie dita t’invadono con sete di contatto.
Sogno mio d’amore e sogno della voluttà,
indescrivibile pienezza, silenzio di serenità,
dei gabbiani nei loro crepuscoli d’argento
vogliono invitarci
mentre quel vento cesellando va
versi d’amore pieni…
Sei l’arrivo ma anche il viaggio,
porto conosciuto, sole familiare Tu di giovinezza,
pioggia e carezza del cielo sul mio corpo di vetro.
Una verità arde dentro me,
la tua femminilità è legge e nel mio istinto la Natura
che vibra e definisce ogni lucido momento insieme.
Sogno mio dell’amore e sogno della voluttà,
sorriso della vita, mai espressa tu maturità,
alcune stelle ormai guidano delle nostre labbra le passioni,
un certo brivido oltrepassa dei nostri cuori quei bastioni…
In My Arms
In my arms you're a woman,
golden fire that burns my rebellious forests,
an alchemy's allusion born by your every single look.
Latent and passionate kisses
open their way among your secret parts
where my fingers invade thee,
longing for your contact.
My dream of love and dream of pleasure,
untold completeness and calm of silence,
some seagulls are inviting us
to their silver twilights,
meanwhile a wind is carving
verses full of love…
You are the arrival and the voyage,
my familiar harbour and intimate sunshine of youth,
rain and caress of the sky upon my body made of glass.
A truth is now burning within me,
your femininity is a law and in my instinct there is Nature
that pulses and governs our every enlightened moment.
My dream of love and dream of pleasure,
smile of life and maturity unexpressed,
some stars are leading now the elations of our lips,
shivers are trespassing the bastions of our hearts.
Διαβάστε όλο το άρθρο στο "Ξενοφών Ιούλιος Χατζηγρηγόρης" »
Μεταφράστε αυτό το άρθρο (Translate this article) »

